Авиационная безопасность

Совет, в соответствии с положениями статьи 37 Конвенции о международной гражданской авиации, принял 22 марта 1974 года Приложение 17 к Конвенции, озаглавленное «Стандарты и Рекомендуемая практика. Безопасность. Защита международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства».

В таблице А указывается источник последующих поправок, содержится перечень соответствующих принципиальных вопросов и приводятся даты принятия этого Приложения и поправок Советом, а также даты вступления их в силу и начала применения.

Введение

Для того чтобы государства располагали исчерпывающим документом для осуществления мер безопасности, определяемых настоящим Приложением, в прилагаемом дополнении приводятся выдержки из других Приложений, Технических инструкций по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284), PANS-ATM и PANS-OPS относительно действий, которые должны предприниматься государствами, с целью предотвращения незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации, а также когда такое вмешательство было совершено.

Инструктивный материал

Руководство по безопасности для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства (Doc 8973 — для служебного пользования) содержит подробные правила и инструктивные указания по аспектам авиационной безопасности и предназначается для оказания помощи государствам в осуществлении их соответствующих национальных программ обеспечения безопасности гражданской авиации, предусматриваемых техническими требованиями Приложений к Конвенции о международной гражданской авиации.

Действия Договаривающихся государств

Применение. Положения Стандартов и Рекомендуемой практики, содержащиеся в настоящем документе, применяются Договаривающимися государствами.

Уведомление о различиях. Внимание Договаривающихся государств обращается на обязательство, налагаемое статьей 38 Конвенции, в соответствии с которым Договаривающимся государствам надлежит уведомлять Организацию о всех различиях между их национальными правилами и практикой и содержащимися в данном Приложении Международными стандартами и любыми поправками к ним. Договаривающимся государствам предлагается своевременно информировать Организацию о любых различиях, которые могут впоследствии возникнуть, или об устранении какого-либо различия, о котором Организация уведомлялась ранее. После принятия каждой поправки к данному Приложению Договаривающимся государствам будет немедленно направлен специальный запрос относительно уведомления о различиях.

Договаривающимся государствам предлагается также направлять такое уведомление о различиях с Рекомендуемой практикой, изложенной в данном Приложении, и любыми поправками к ней, когда уведомление о таких различиях является важным для безопасности аэронавигации.

Помимо обязательства государств, вытекающего из статьи 38 Конвенции, внимание государств обраща-ется также на положения Приложения 15, касающиеся публикации службой аэронавигационной информации сообщений о различиях между их национальными правилами и практикой и соответствующими Стандартами и Рекомендуемой практикой ИКАО.

Распространение информации. Информация об установлении, упразднении и изменении средств и оборудования, служб и процедур, имеющих значение для производства полетов воздушных судов в соответствии со Стандартами настоящего Приложения, должна рассылаться и вступать в силу согласно положениям Приложения 15.

Использование текста Приложения в национальных правилах. 13 апреля 1948 года Совет принял резолюцию, в которой обратил внимание Договаривающихся государств на целесообразность использования ими в своих национальных правилах, насколько это практически возможно, точно таких же формулировок из тех Стандартов ИКАО, которые носят нормативный характер, а также на целесообразность указания отклонений от Стандартов, включая любые дополнительные национальные правила, имеющие важное значение для безопасности или регулярности аэронавигации. Положения настоящего Приложения сформулированы по возможности таким образом, чтобы облегчить их использование в национальном законодательстве без существенных изменений текста.

Общие сведения

Приложения состоят из следующих составных частей, но не все они обязательно имеются в каждом При-ложении; эти части имеют следующий статус:

1. Материал, составляющий собственно Приложение:

а) Стандарты и Рекомендуемая практика, принятые Советом в соответствии с положениями Конвенции. Они определяются следующим образом:

Стандарт — любое требование к физическим характеристикам, конфигурации, материальной части, техническим характеристикам, персоналу или правилам, единообразное применение которого признается необходимым для обеспечения безопасности или регулярности международной аэронавигации и которое будут соблюдать Договаривающиеся государства согласно Конвенции; в случае невозможности соблюдения Стандарта Совету в обязательном порядке направляется уведомление в соответствии со статьей 38 Конвенции.

Рекомендуемая практика — любое требование к физическим характеристикам, конфигурации, материаль-ной части, техническим характеристикам, персоналу и правилам, единообразное применение которого при-знается желательным для обеспечения безопасности, регулярности или эффективности международной аэ-ронавигации и которое будут стремиться соблюдать Догова¬ривающиеся государства согласно Конвенции.

b) Добавления, содержащие материал, который сгруппирован отдельно для удобства пользования, но является составной частью Стандартов и Рекомендуемой практики, принятых Советом.

c) Определения терминов, употребляемых в Стандартах и Рекомендуемой практике, которые не имеют общепринятых словарных значений и нуждаются в пояснениях. Определение не имеет самостоятельного статуса, но является важной частью каждого Стандарта и Рекомендуемой практики, в которых употребляется термин, поскольку изменение значения термина может повлиять на смысл требования.2. Материал, утвержденный Советом для опубликова¬ния вместе со Стандартами и Рекомендуемой практикой:

a) Предисловия, содержащие исторические справки и пояснения к действиям Совета, а также разъяснение обязательств государств по применению Стандартов и Рекомендуемой практики, вытекающих из Конвенции и резолюции о принятии.

b) Введения, содержащие пояснения в начале частей, глав или разделов Приложения в целях облегчения понимания текста.

c) Примечания, включаемые в текст, где это необходимо, с тем чтобы дать фактическую информацию или ссылку на соответствующие Стандарты и Рекомендуемую практику, но не являющиеся составной частью последних.

d) Дополнения, содержащие материал, который дополняет Стандарты и Рекомендуемую практику или служит руководством по их применению.

Настоящее Приложение принято на шести языках: русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском. Каждому Договаривающемуся государству предлагается выбрать текст на одном из указанных языков для применения в своей стране и для других предусмотренных Конвенцией целей и уведомить Организацию о том, намерено ли оно пользоваться непосредственно одним из текстов или его переводом на язык своей страны.

Для быстрого определения статуса любого положения принят следующий порядок: Стандарты печатаются прямым светлым шрифтом; Рекомендуемая практика -светлым курсивом с добавлением слова «Рекомендация»;

примечания — светлым курсивом с добавлением слова «Примечание «.

Любая ссылка на какой-либо раздел данного документа, обозначенный номером, относится ко всем его подразделам.

Таблица А.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190