Авиационная безопасность

Государство, которое осуществляет предварительной расследование, подпадающее под положения параграфа 4 настоящей статьи, будет немедленно сообщать о его результатах упомянутым государствам и будет указывать, намеревается ли оно осуществить свою юрисдикцию.

Статья 14

1. В случае, когда любое лицо было высажено в соответствии с параграфом 1 статьи 8, или передано в соответствии с параграфом 1 статьи 9, или было высажено после совершения действия, подпадающего под действие параграфа 1 статьи 11, и когда такое лицо не может или не желает продолжать свою поездку, и Государство, где приземлилось воздушное судно, отказывается принять его, это Государство может, если упомянутое лицо не является гражданином этого государства или не проживает в нем постоянно, возвратить его на территорию государства, гражданином которого оно является или в котором постоянно проживает, или на территорию государства, где оно начало свое воздушное путешествие.

2. Ни высадка, ни передача, ни взятие под стражу или применение других мер, подпадающих под дейст-вие положений параграфа 2 статьи 13, а равно возвращение такого лица не будут рассматриваться в качестве его допуска на территорию упомянутого Договаривающегося Государства в интересах его законов, относящихся к въезду или допуску лиц, и ничто в настоящей Конвенции не будет оказывать влияния на законы Договаривающегося Государства, относящиеся к высылке лиц с его территории.

Статья 15

1. Без ущерба для положений статьи 14 любое лицо, которое было высажено в соответствии с положе-ниями параграфа 1 статьи 8, или передано в соответствии с положениями параграфа 1 статьи 9, или высадилось после совершения действия, подпадающего под положение параграфа 1 статьи 11, и которое желает продолжить свою поездку, будет свободно в разумно короткий срок продолжать следование в любой пункт по своему выбору, поскольку его присутствие не требуется по законам государства приземления в интересах экстрадиционного или уголовного процесса.

2. Без ущерба для своих законов, относящихся к въезду и допуску и к выдаче и высылке с его территории, Договаривающееся Государство, на территории которого лицо было высажено в соответствии с положениями параграфа 1 статьи 8, или передано в соответствии с положениями параграфа 1 статьи 9, или высадилось и подозревается в совершении действия, подпадающего под положения параграфа 1 статьи 11, будет обращаться с таким лицом в отношении его защиты и безопасности не менее благожелательно, чем обращаются с гражданами такого Договаривающегося Государства в подобных обстоятельствах.

Глава VI

Прочие положения

Статья 16

1. К правонарушениям, совершенным на воздушном судне, занесенном в регистр Договаривающегося Государства, будет такое отношение в интересах выдачи, как если бы они были совершены не только в том месте, где они произошли, но также и на территории Государства регистрации воздушного судна.

2. Без ущерба для положений предыдущего параграфа ничто в настоящей Конвенции не будет рассматриваться как образующее обязательство осуществлять выдачу.

Статья 17

При осуществлении любых мер расследования или задержания или при осуществлении юрисдикции другим образом в связи с любым правонарушением, совершенным на борту воздушного судна, Договаривающееся Государство будет обращать должное внимание на безопасность и другие интересы воздушной навигации и будет действовать таким образом, чтобы избегать ненужной задержки воздушного судна, пассажиров, экипажа или груза.

Статья 18

Если Договаривающиеся Государства образуют организации совместной эксплуатации воздушного транспорта или международные эксплуатационные агентства, которые эксплуатируют воздушные суда, не занесенные в регистр в каком-либо одном государстве, эти государства в зависимости от обстоятельств дела будут определять из их числа государство, которое в целях настоящей Конвенции будет рассматриваться в качестве государства регистрации, и будут извещать об этом Организацию международной гражданской авиации, которая будет рассылать уведомления всем государствам — участникам настоящей Конвенции.

Глава VII

Заключительные положения

Статья 19

До вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии с положениями статьи 21 она будет оставаться открытой для подписания от имени любого государства, которое на день подписания является членом Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений.

Статья 20

1. Настоящая Конвенция будет подлежать ратификации подписавшими государствами в соответствии с их конституционными правилами.

2. Документы о ратификации будут депонированы в Организации международной гражданской авиации.

Статья 21

1. После того как двенадцать подписавших государств депонируют свои документы о ратификации на-стоящей Конвенции, она войдет для них в силу на девяностый день после даты депонирования двенадцатого документа о ратификации. Она будет входить в силу для каждого ратифицирующего ее впоследствии государства на девяностый день после депонирования его документа о ратификации.

2. После вступления настоящей Конвенции в силу она будет зарегистрирована Организацией международной гражданской авиации у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 22

1. Настоящая Конвенция после ее вступления в силу будет открыта для присоединения любого государ-ства — члена Организации Объединенных Наций или члена любого из специализированных учреждений.

2. Присоединение государства будет осуществляться путем депонирования документа о присоединении в Организации международной гражданской авиации и будет вступать в силу на девяностый день после даты такого депонирования.

Статья 23

1. Любое Договаривающееся Государство может денонсировать настоящую Конвенцию путем нотификации Организации международной гражданской авиации.

2. Денонсация вступит в силу через шесть месяцев после даты получения Организацией международной гражданской авиации нотификации о денонсации.

Статья 24

1. Любой спор между двумя или более Договаривающимися Государствами, касающийся толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть урегулирован путем переговоров, по просьбе одного из них будет передаваться на арбитраж. Если в течение шести месяцев со дня просьбы об арбитраже стороны не в состоянии прийти к соглашению по вопросу об организации арбитража, любая из этих сторон может передать спор в Международный Суд по просьбе в соответствии со статусом Суда.

2. Каждое государство может при подписании или ратификации настоящей Конвенции или при присоединении к ней сделать заявление о том, что оно не считает себя связанным в отношении предыдущего параграфа. Другие Договаривающиеся Государства не будут связаны в отношении предыдущего параграфа во взаимоотношениях с любым Договаривающимся Государством, сделавшим такую оговорку.

3. Любое Договаривающееся Государство, сделавшее оговорку в соответствии с предыдущим парагра-фом, может в любое время снять эту оговорку путем нотификации Организации международной гражданской авиации.

Статья 25

За исключением предусмотренного в статье 24, по настоящей Конвенции не может быть сделана никакая оговорка.

Статья 26

Организация международной гражданской авиации будет извещать все государства — члены Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений:

а) о любом подписании настоящей Конвенции и о дате подписания;

b) о депонировании любого документа о ратификации или о присоединении и о соответствующих датах;

c) о дне вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии с параграфом 1 статьи 21;

d) о получении любой нотификации о денонсации и о дате его получения; и

е) о получении любого заявления или нотификации, сделанных в соответствии со статьей 24 и о дате их получения.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители должным образом уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Токио четырнадцатого дня сентября одна тысяча девятьсот шестьдесят третьего года в трех аутентичных экземплярах, составленных на английском, французском и испанском языках.

Настоящая Конвенция будет депонирована в Организацию международной гражданской авиации, кото-рая в соответствии со статьей 19 оставит ее открытой для подписания, и указанная Организация разошлет заверенные копии ее всем государствам — членам Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений.

Международные воздушные сообщения Союза ССР.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190